遊凡爾賽宮:租個翻譯吊在脖子上
參觀凡爾賽宮的遊客如此眾多,買門票和入場參觀,都需要排隊。當然也可以不買門票,只在周圍看看,欣賞一下法國材建帝國這座富麗堂皇的龐大建築群和建築物上及四周數不盡的雕塑和宮後一眼望無際的園林勝景,同樣會有不虛此行的感慨。但是,要想對法國歷典故及建築藝術成就有更多的了解,頂好找個熟悉情況的朋友作伴,或老老實實地跟着導遊按順序一個大廳一個大廳地看。否則你就很難知道路易十四如何精於學習和艱苦創業,路易十五如何瀟灑自在、坐享其成,路易十六如何為皇家的罪孽付出了生命的代價。
你也不會知道那陳列於皇宮內部以及盧浮宮里的巨幅油畫為何再現,從公元452年到1809年法國人在歐洲打過的幾十次勝仗,1809年以後法國人在歐洲便與勝仗無緣。你也無法知道,那幅有羅馬教皇出席的表現拿破侖加冕典禮的巨幅油畫共有兩幅,一幅擺在凡爾賽宮,一幅擺在盧浮宮。兩幅油畫一模一樣,卻只有一件是真品,二者的唯一區別是一個宮女的服裝顏色不同。
現代電子技術為凡爾賽宮的參觀帶來了極大的方便。不會講外語的中國人根本不用耽心語言問題,你可以租一個“翻譯”吊在脖子上,它用標准的漢語解釋凡爾賽宮中22個大廳的陳設和歷史典故。
這個“翻譯”實際是一個專用錄音機,有一個背帶可以套在脖子上。錄音機前面板上有0到9十個數字鍵以及啟、停、回放等功能鍵。你可以根據參觀過程中自身所處的位置,按下大廳的序號,啟動錄音機,它便盡其所知一一道來。如果沒有聽明白,你可以讓它反復重放,永不厭倦。這個專用錄音機所錄的語言有好多種,接待人員會根據你熟悉的語種為你選擇合適的“翻譯”陪你參觀,從始至終寸步不離。


