德國的節假日
1月6日 主顯節
11月18至20日 祈禱與懺悔日
12月25至26日 聖誕節
此外,德國各州、各地區還有一些獨特的節日, 其中突出的是巴伐利亞的狂歡節及德國中、南部的感恩節
1月
1.1 Neujahr新年
1.6 Heilige Drei Könige (katholisch) 三聖節,三王節(天主教)
- 3 Weise aus dem Morgenland 來自東方的3個聖賢/ 智者
- sich als Könige verkleiden(in Baden-Württemberg und Bayern)化裝成國王(在巴符洲和巴伐利亞)
- mit Laternen von Haus zu Haus ziehen 拿着燈籠挨家挨戶串門
- Geschenke einsammeln 收集禮品
2月
2.14 Valentinstag 情人節
2.23 Rosenmontag 玫瑰星期一
- Karneval (am Rhein) 狂歡節(來因地區)
Fasching (in München) 謝肉節(慕尼黑)
Fastnacht (in der Schweiz) 嘉年華節(瑞士)
- große Umzüge in Köln, Mainz und Düsseldorf 在科隆、美因茨、多塞爾道爾夫大規模的遊行
- sich verkleiden,Masken tragen,ausgelassen und fröhlich sein 化裝,戴假面具,縱情歡樂
2.24 Fastnacht 狂歡星期二
2.25 Aschemittwoch 聖灰星期三
- Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken天主教徒封齋期開始(40天)
- fasten: kein Fleisch essen, nach Möglichkeit Fisch oder Eier 齋戒:不喫肉,儘可能喫魚或蛋
- die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus 耶穌受難時期
3月
3.19 Josephstag 約瑟夫日
3.28 Beginn der Sommerzeit 夏時制開始
4 月
4.4. Palmsonntag 復活節前的星期日
- die Karwoche(耶穌)受難周
- der Gründonnerstag 濯足節(復活節前的星期四)
4.9 Karfreitag 耶穌受難日
- der höchste protestantische Feiertag 新教的最高節日
- Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt 耶穌被釘上十字架
4.11 Ostersonntag 復活節星期日
- ein bewegliches Fest 一個日期不固定的節日
- am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt 立春以後滿月後的第一個星期日
- das Fest der Auferstehung von Jesus 耶穌再生節
- Osterei, gefärbte Hühnerei oder Eier aus Schokolade, Marzipan und Zucker
復活節蛋,染色的雞蛋或由巧克力、杏仁泥和糖製成的蛋
- Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken
把雞蛋吹空並畫上畫,藏在花園或房間內
- ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben
繁殖力以及生命的象徵
- der Osterhase, ?Eier legen“
復活節兔子,能“生蛋”
- Lammfleisch essen
喫烤羊肉
4.12 Ostermontag
復活節星期一
5月
5.1 Maifeiertag 五一節
- der Tag der Arbeit 勞動節
das Maibaumfest 五月柱節,樺樹節
5.5 Europatag 歐洲日
5.9 Muttertag 母親節
- am 2. Sonntag im Mai 五月的第二個星期日
- Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen. 母親不用做家務
5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag) 基督昇天節(星期四)
- 10 Tage vor Pfingsten 聖靈降臨節前10天
- Vatertag, die Männer fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern
父親節,男人們不帶妻子和孩子單獨去踏青或漫遊
5.30 Pfingstmontag 聖靈降臨節星期日
- ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern
不固定的時間,復活節後7周
- Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben
傳說聖靈降臨人間,附到耶穌門徒的身上
- als Geburt der christlichen Kirche 基督教會誕生日
- die Begrüßung des Sommers 迎接夏天的到來
- Haustüren und Fenster in machen Dörfern mit grünen Zweigen geschmückt.
在某些農村用綠色的樹枝裝飾門窗。
5.31 Pfingstmontag 聖靈降臨節星期一
6 月
6.10 Frohleichnam 耶穌聖體節
- 10 Tage/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten 聖靈降臨節後10天,星期二
- einer der wichtigsten katholischen Feiertage 天主教最重要的節日之一
- in großen Umzügen/ Prozessionen durch die Dörfer und Städte ziehen 城鄉舉行盛大遊行
6.27 Siebenschläfer 七睡仙節(按農諺決定今後7周的天氣)
6.29 Peter und Paul (katholisch) 彼得和保羅日(天主教)
8月
8.8 Friedensfest (Augsburg) 和平節(奧格斯堡)
- zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555)
紀念奧格斯堡“宗教議和書”
- zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, nämlich die Kirche Luthers
在歐洲第一次承認有第二個教會,即路得教會。
8.15 Maria Himmelfahrt (katholisch,in Bayern, Saarland)
瑪利亞昇天節(天主教,巴伐利亞,薩爾州)
10月
das Oktoberfest (September und Oktober) 十月啤酒節
10.3 Tag der deutschen Einheit 德國統一日
*Erntedankfest 收穫感恩節
- der 1. Sonntag im Oktober 10月的第一個星期日
- Brot und Früchte vor den Altar auslegen 在祭壇上供奉麪包和水果
10.26 Nationalfeiertag 國慶節
10.31 Reformationstag 宗教改革紀念日
- hoher Feiertag der evangelische Kirche 福音教隆重的節日
*Ende der Sommerzeit 夏時制結束
*Halloween 萬聖節前夕
11月
Die Weinwochen 葡萄酒周
11.1 Allerheiligen (katholisch) 萬聖節(天主教)
- aller Heiligen gedenken 紀念所有的聖賢
11.2 Allerseelen 萬靈節(天主教)
- der Toten gedenken 紀念死者
- die Gräber auf den Friedhöfen mit Blumen schmücken 用花裝飾墓地
- brennende Kerzen auf die Gräber stellen 在墓地上點燃蠟燭
11.11 Martinstag 馬丁日
11.14 Volkstrauertag 國民哀悼日
- um die Gefallenen im 2. Weltkrieg trauern 悼念第二次世界大戰中陣亡者
11.17 Buß- und Betttag (Mittwoch) 懺悔與祈禱日(星期三)
- ein evangelischer und zugleich ein gesetzlicher Feiertag 新教,也是法定的假日
11.21 Totensonntag 祭奠日
- 5. Sonntag vor Weihnachten 聖誕節前倒數第五個星期日
11.28 1. Adventstag基督降臨節第一個星期日
- der Adventkalender 降臨節日曆
- der Adventkranz 降臨節(樅樹枝)花環
- Kerzen anstecken und anzünden 插上並點燃蠟燭
- die Vorweihnachtszeit 聖誕節前的時間
- der Weihnachtsmarkt 聖誕節集市
- Weihnachtsbäume (Christbäume, Tannenbäume) 聖誕樹
- Plätzchen backen 烤聖誕節糕點
- der Weihnachtsstollen 聖誕果脯糕點
12 月
12.52. Adventstag 基督降臨節第二個星期日
12.6 Nikolaustag 尼古拉日
- der Sack mit Geschenken 裝禮物的口袋
- die Rute 掃帚
12.8 Maria Empfängnis 瑪利亞聖靈受胎日
12.123. Adventstag 基督降臨節第三個星期日
12.194. Adventstag 基督降臨節第四個星期日
12.24 Heiligabend 平安夜
- Jesus wurde in Bethlehem in einem Stall geboren. 耶穌在伯利恆生於馬廄中。
- die Bescherung 分贈禮品
- Weihnachtsbaum (Tannenbaum)mit weißen oder bunten Kerzen, Glaskugeln, mit Äpfeln, Marzipan usw.
geschmückt und gehängt
用白色或彩色的蠟燭、玻璃球、蘋果、杏仁泥糖果等裝飾
12.25-26 Weihnachtstage 聖誕節
- die Wintersonnenwende 冬至
- das Fest der Familie 家庭節日
- Weihnachtsmann oder Christkind 聖誕老人或聖嬰
- die Weihnachtsgans 聖誕節烤鵝
- Verwandte besuchen 走親戚
12.31 Silvester 除夕
- laut und fröhlich gefeiert 歡天喜地慶祝
- der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch 除夕鯉魚,除夕潘趣酒
- Feuerwerkskörper abbrennen 放焰火