112日 新年
1
6日 主顯節

3月294月17之間(復活節前的星期五)
耶穌受難日

4月1至20
日之間 復活節

4月305月1
國際勞動節

5月9
第二次世界大戰結束日

5月9至28
日之間(復活節40天以後的第一個星期日) 基督昇天節

5月206月5之間
聖靈降臨節

6月17
民族團結日

11
1820日 祈禱與懺悔日

12月24
聖誕節前夕(下午休息)

12
2526日 聖誕節

此外,德國各州、各地區還有一些獨特的節日, 其中突出的是巴伐利亞的狂歡節及德國中、南部的感恩節

1
1.1 Neujahr
新年

1.6 Heilige Drei Könige (katholisch)
三聖節,三王節(天主教)

- 3 Weise aus dem Morgenland
來自東方的3個聖賢/ 智者

- sich als Könige verkleiden
in Baden-Württemberg und Bayern)化裝成國王(在巴符洲和巴伐利亞)

- mit Laternen von Haus zu Haus ziehen
拿着燈籠挨家挨戶串門

- Geschenke einsammeln
收集禮品

2

2.14 Valentinstag
情人節

2.23 Rosenmontag
玫瑰星期一

- Karneval (am Rhein)
狂歡節(來因地區)

Fasching (in München)
謝肉節(慕尼黑)

Fastnacht (in der Schweiz)
嘉年華節(瑞士)

- große Umzüge in Köln, Mainz und Düsseldorf
在科隆、美因茨、多塞爾道爾夫大規模的遊行

- sich verkleiden
Masken tragenausgelassen und fröhlich sein 化裝,戴假面具,縱情歡樂

2.24 Fastnacht
狂歡星期二

2.25 Aschemittwoch
聖灰星期三

- Beginn der Fastenzeit (40 Tage) für die Katholiken
天主教徒封齋期開始(40天)

- fasten: kein Fleisch essen, nach Möglichkeit Fisch oder Eier
齋戒:不喫肉,儘可能喫魚或蛋

- die Leidenszeit/ Passionszeit von Jesus
耶穌受難時期

3

3.19 Josephstag
約瑟夫日

3.28 Beginn der Sommerzeit
夏時制開始

4

4.4. Palmsonntag
復活節前的星期日

- die Karwoche
(耶穌)受難周

- der Gründonnerstag
濯足節(復活節前的星期四)

4.9 Karfreitag
耶穌受難日

- der höchste protestantische Feiertag
新教的最高節日

- Jesus wurde ans Kreuz geschlagen, gekreuzigt
耶穌被釘上十字架

4.11 Ostersonntag
復活節星期日

- ein bewegliches Fest
一個日期不固定的節日

- am 1. Sonntag nach dem Vollmond, der dem Frühlingsanfang folgt
立春以後滿月後的第一個星期日

- das Fest der Auferstehung von Jesus
耶穌再生節

- Osterei, gefärbte Hühnerei oder Eier aus Schokolade, Marzipan und Zucker
復活節蛋,染色的雞蛋或由巧克力、杏仁泥和糖製成的蛋

- Eier ausblasen und bemalen, im Garten oder in der Wohnung verstecken
把雞蛋吹空並畫上畫,藏在花園或房間內

- ein Symbol für Fruchtbarkeit und für Leben
繁殖力以及生命的象徵

- der Osterhase, ?Eier legen“
復活節兔子,能生蛋

- Lammfleisch essen
喫烤羊肉

4.12 Ostermontag
復活節星期一

5

5.1 Maifeiertag
五一節

- der Tag der Arbeit
勞動節

das Maibaumfest
五月柱節,樺樹節

5.5 Europatag
歐洲日

5.9 Muttertag
母親節

- am 2. Sonntag im Mai
五月的第二個星期日

- Der Mutter wird die Hausarbeit abgenommen.
母親不用做家務

5.20 Christi Himmelfahrt (Donnerstag)
基督昇天節(星期四)

- 10 Tage vor Pfingsten
聖靈降臨節前10

- Vatertag, die Männer fahren ohne ihre Frauen und Kinder ins Grüne oder wandern
父親節,男人們不帶妻子和孩子單獨去踏青或漫遊

5.30 Pfingstmontag
聖靈降臨節星期日

- ein bewegliches Tag, 7 Wochen nach Ostern
不固定的時間,復活節後7

- Der Heilige Geist soll Erde gefahren sein und die Jünger Jesus ergriffen haben
傳說聖靈降臨人間,附到耶穌門徒的身上

- als Geburt der christlichen Kirche
基督教會誕生日

- die Begrüßung des Sommers
迎接夏天的到來

- Haustüren und Fenster in machen Dörfern mit grünen Zweigen geschmückt.
在某些農村用綠色的樹枝裝飾門窗。

5.31 Pfingstmontag
聖靈降臨節星期一

6
6.10 Frohleichnam
耶穌聖體節

- 10 Tage/ am 2. Donnerstag nach Pfingsten
聖靈降臨節後10天,星期二

- einer der wichtigsten katholischen Feiertage
天主教最重要的節日之一

- in großen Umzügen/ Prozessionen durch die Dörfer und Städte ziehen
城鄉舉行盛大遊行

6.27 Siebenschläfer
七睡仙節(按農諺決定今後7周的天氣)

6.29 Peter und Paul (katholisch)
彼得和保羅日(天主教)

8
8.8 Friedensfest (Augsburg)
和平節(奧格斯堡)

- zum Gedenken an den Augsburger Religionsfrieden (1555)
紀念奧格斯堡宗教議和書

- zum erstenmal in Europa eine 2. Kirche anerkannt, nämlich die Kirche Luthers
在歐洲第一次承認有第二個教會,即路得教會。

8.15 Maria Himmelfahrt (katholisch
in Bayern, Saarland)
瑪利亞昇天節(天主教,巴伐利亞,薩爾州)

10

das Oktoberfest (September und Oktober)
十月啤酒節

10.3 Tag der deutschen Einheit
德國統一日

*Erntedankfest
收穫感恩節

- der 1. Sonntag im Oktober 10
月的第一個星期日

- Brot und Früchte vor den Altar auslegen
在祭壇上供奉麪包和水果

10.26 Nationalfeiertag
國慶節

10.31 Reformationstag
宗教改革紀念日

- hoher Feiertag der evangelische Kirche
福音教隆重的節日

*Ende der Sommerzeit
夏時制結束

*Halloween
萬聖節前夕

11

Die Weinwochen
葡萄酒周

11.1 Allerheiligen (katholisch)
萬聖節(天主教)

- aller Heiligen gedenken
紀念所有的聖賢

11.2 Allerseelen
萬靈節(天主教)

- der Toten gedenken
紀念死者

- die Gräber auf den Friedhöfen mit Blumen schmücken
用花裝飾墓地

- brennende Kerzen auf die Gräber stellen
在墓地上點燃蠟燭

11.11 Martinstag
馬丁日

11.14 Volkstrauertag
國民哀悼日

- um die Gefallenen im 2. Weltkrieg trauern
悼念第二次世界大戰中陣亡者

11.17 Buß- und Betttag (Mittwoch)
懺悔與祈禱日(星期三)

- ein evangelischer und zugleich ein gesetzlicher Feiertag
新教,也是法定的假日

11.21 Totensonntag
祭奠日

- 5. Sonntag vor Weihnachten
聖誕節前倒數第五個星期日

11.28 1. Adventstag
基督降臨節第一個星期日

- der Adventkalender
降臨節日曆

- der Adventkranz
降臨節(樅樹枝)花環

- Kerzen anstecken und anzünden
插上並點燃蠟燭

- die Vorweihnachtszeit
聖誕節前的時間

- der Weihnachtsmarkt
聖誕節集市

- Weihnachtsbäume (Christbäume, Tannenbäume)
聖誕樹

- Plätzchen backen
烤聖誕節糕點

- der Weihnachtsstollen
聖誕果脯糕點

12

12.52. Adventstag
基督降臨節第二個星期日

12.6 Nikolaustag
尼古拉日

- der Sack mit Geschenken
裝禮物的口袋

- die Rute
掃帚

12.8 Maria Empfängnis
瑪利亞聖靈受胎日

12.123. Adventstag
基督降臨節第三個星期日

12.194. Adventstag 基督降臨節第四個星期日
12.24 Heiligabend
平安夜

- Jesus wurde in Bethlehem in einem Stall geboren.
耶穌在伯利恆生於馬廄中。

- die Bescherung
分贈禮品

- Weihnachtsbaum
Tannenbaum
mit weißen oder bunten Kerzen, Glaskugeln, mit Äpfeln, Marzipan usw.
geschmückt und gehängt
用白色或彩色的蠟燭、玻璃球、蘋果、杏仁泥糖果等裝飾

12.25-26 Weihnachtstage
聖誕節

- die Wintersonnenwende
冬至

- das Fest der Familie
家庭節日

- Weihnachtsmann oder Christkind
聖誕老人或聖嬰

- die Weihnachtsgans
聖誕節烤鵝

- Verwandte besuchen
走親戚

12.31 Silvester
除夕

- laut und fröhlich gefeiert
歡天喜地慶祝

- der Silvesterkarpfen, der Silvesterpunsch
除夕鯉魚,除夕潘趣酒

- Feuerwerkskörper abbrennen
放焰火